日前,京沪多家媒体均收到匿名邮件称,孟京辉最新话剧《艳遇》涉嫌抄袭美国导演比利.怀尔德的名作《公寓春光》(又译《桃色公寓》)。差不多同一时间,在天涯网上也发现了天涯网友“一棵大树好乘凉”的帖子,列出了两者在情节、人物等方面的相似之处。这一举动引起了《艳遇》剧组方面的强烈不满,认为这是有人在故意拿《艳遇》说事儿。
从未否认借用灵感
匿名信和“一棵大树好乘凉”的观点引起了《艳遇》创作团队的不满。据了解,孟京辉在《艳遇》首次新闻发布会上曾经表示:“《艳遇》的故事灵感来源于比利.怀尔德的电影剧本和爱伦.坡的小说《猫》。”并且演出的说明书上也注明根据比利.怀尔德电影创意改编。《艳遇》的编剧之一史航也曾在网上回应称,这个故事借用了《公寓春光》,并表示自己作为编剧,从来没有回避过这一点。
记者昨日联系了《艳遇》剧组,据了解,孟京辉表示目前正忙着对剧本进行进一步的修饰,对一些细节和台词进行调整,以适应五一期间的沪上公演。对于抄袭一说,剧组方面给记者发来了电子邮件,详细列举了《艳遇》和美国影片《公寓春光》的差别。同时也表示,这也反映出观众对孟京辉的要求很高,他会更加努力来回报观众的关爱。但同时也恳请观众多多关心作品本身,这次话剧在北京票房创出新高,没有一个观众中途退场,以及演出结束后的热烈掌声,都充分说明了作品是成功的,并得到了观众肯定。
孟京辉将作回应